给“她”起名为伽拉忒亚。皮格是马利希腊神话中塞浦路斯国王,并爱上了他的皮格
作品,又作毕马龙,马利据古罗马诗人奥维德《变形记》中记述,皮格爱神阿芙蘿黛蒂(羅馬人稱维纳斯)非常同情他,马利便给这件雕塑赋予了生命。皮格后来塞浦路斯阿芙蘿黛蒂崇拜的马利中心就是以皮格马利翁和伽拉忒亚的女儿帕福斯的名字命名。皮格马利翁为一位雕刻家,皮格
参见 皮格马利翁效应 参考资料 外部链接 English-translation text of Ovid's poem . Latin original,马利 lines 243-297, at https://web.archive.org/web/20171117191855/http://thelatinlibrary.com/ Shakespeare reference P P 虚构匠人 古塞浦路斯人皮格马利翁的皮格故事被后世许多艺术家通过各种形式进行演绎。他根据自己心中理想的马利女性形象创作了一个象牙塑像,
皮格马利翁(),皮格
